Мюлуз — Баку, шабада-бада

Французское издание L’Alsace (Эльзас) опубликовало редакционную статью о коррупционных связях французского города Мюлуз с банановой республикой Азербайджан, написанную в жестком и ироничном ключе. Предлагаем вашему вниманию перевод данного материала без купюр.

Печально известная своими незаконными арестами и пытками банановая республика Азербайджан активно занимается лоббированием за рубежом… И, в том числе, в Мюлузе — под видом культурного меценатства и университетского сотрудничества.

Несколько ведущих европейских ежедневных газет (Le Monde, The Guardian, Die Süddeutsche Zeitung и т.д.) в сотрудничестве с негосударственной организацией «Центр по борьбе с организованной преступностью и коррупцией» (OCCRP) опубликовали во вторник развернутое расследование по поводу стратегии влияния азербайджанских властей (L’Alsace от 6 и 7 сентября): похоже, только в период с 2012 по 2014 гг. режим президента Ильхама Алиева потратил 2,5 млрд евро на лоббистскую деятельность с целью завоевания симпатий европейских руководителей, начиная с политиков, занимающих ответственные посты.

Случайное совпадение или нет, но в этот же вторник в суде высшей инстанции Нантера начался процесс по иску о клевете, предъявленному в отношении нашей коллеги Элиз Люсе. Первый в своем роде процесс, в котором ответчик подвергается судебному преследованию французским судом по иску иностранного государства. Осенью 2015 года в ходе одной из телепередач на канале France 2 Элиз Люсе охарактеризовала азербайджанский режим как диктатуру — «одну из самых жестоких в мире».

Некоторые читатели могут удивиться: «Ну и что? Какое отношение все это имеет к Мюлузу?». А вот какое. В сентябре 2015 года в стенах храма Сент-Этьен в Мюлузе под патронажем посольства Азербайджана во Франции был организован музыкальный фестиваль «Шелк и Огонь» — с программой, отпечатанной на глянцевой бумаге. Надо признать, что художественный уровень мероприятия оказался достаточно высоким, но главное то, что его превосходительство посол Азербайджана во Франции Эльчин Амирбеков имел возможность продемонстрировать свою сияющую улыбку аппаратчика. Ведь в то время как публика в храме смиренно слушала увертюру Чайковского «1812 год», никто не стал бы докучать ему по поводу банановых выборов, выигрываемых правящей династией — отцом и сыном Алиевыми, начиная с 1993 года.

Пытки и незаконные аресты

Увы, без малейшего такта этот повод был использован для напоминания о содержании доклада Amnesty International об этом гротескном гособразовании на Кавказе (в разделе «незаконные аресты и регулярное применение пыток»). Фактически, если Азербайджанская республика мастерски овладела «икорной дипломатией» (благодаря нефтедолларам из Каспийского моря…), негоже быть слишком уж любопытным. Неболтливые друзья никогда не остаются в накладе, поскольку азербайджанцы знают толк в благодарности. В качестве доказательства в Мюлузе прошел фестиваль «Шелк и огонь», а через год — фестиваль двух миров (под другим названием, но практически аналогичный).

Надо сказать, что азербайджано-мюлузская дружба возникла не вчера. В 2013 году Азербайджан был представлен на Празднествах; в июне 2014 года город Мюлуз с большой помпой подписал «хартию дружбы» с райцентром Евлах (городом с населением в 60 тыс. жителей в центральной части страны); в феврале 2015 года Национальный музей автомобилей (Collection Schlumpf) согласился предоставить престижный автомобиль «De Dion-Bouton» 1909 года выпуска Центру Гейдара Алиева в Баку, и т. д. и т. п.

Сам Жан-Мари Бокель, бывший мэр Мюлуза, а в настоящее время сенатор (Союз демократов и независимых) от Верхнего Рейна и член Ассоциации друзей Азербайджана (как и несколько бывших министров Николя Саркози), уже совершил туда три или четыре парламентских «визита». Вот бесстрастный комментарий, сделанный указанным заинтересованным лицом нашему изданию в четверг: «Все страны имеют политику влияния, и каждый должен гнуть свою линию. Мы хорошо знаем, что представляют собой такие страны. Все это давно известно, и ничего с этим не поделать». Наивный вопрос: если это давно известно, зачем ездить туда с официальным визитом?

Не довольствуясь дружескими отношениями с Государственным университетом Гянджи (второго по величине города страны), Университет Верхнего Эльзаса (UHA) может похвастаться красивым залом заседаний, который был реконструирован в 2014 году и переименован в Зал Мехсети Гянджеви, опять же в присутствии его превосходительства посла Азербайджана (вышеупомянутый Гянджеви, живший в XII веке, известен как один из величайших персоязычных поэтов).

Два счастливых исключения

И еще шикарнее: с осени 2015 года на факультете искусств, языков и гуманитарных наук (FLSH) в Мюлузе имеется кафедра Низами Гянджеви, щедро финансируемая Азербайджаном. При полном отсутствии собственных научных публикаций ее веб-сайт (www.chaire-nizami.org) сообщает нам, что вышеупомянутая кафедра «имеет целью изучение взаимного влияния европейской и азербайджанской литературы и культуры». Внимание, сказано: «литературы», а не «самиздата»…

Мы не можем завершить этот краткий обзор, не поприветствовав два счастливых локальных исключения: это, во-первых, бывший депутат (Республиканская партия) от 5-го округа Верхнего Рейна Aрлетт Гросскост, которой с 2010 года запрещен въезд в Азербайджан за участие в парламентском визите в армянский Нагорный Карабах (обе страны борются за обладание этой автономной провинцией), отказавшаяся поприветствовать посла Азербайджана на открытии раздела «Крайний Север» в зоологическом парке в июне 2014 года (да, его превосходительство снова изволили быть в Мюлузе в тот день …).

Второе исключение — профессор истории UHA Мари-Клер Виту, получившая орден Почетного Легиона в ноябре 2015 года. Орден, который она тогда посвятила своему деду по материнской линии, Пьеру Ренару, участнику Движения Сопротивления с июня 1940 года и… азербайджанской правозащитнице Лейле Юнус, приговоренной в августе 2015 года к восьми с половиной годам тюрьмы. Согласно официозу — за «мошенничество, уклонение от уплаты налогов и незаконную торговлю». Нужны ли тут еще уточнения? Лейла Юнус была выпущена на свободу в декабре 2015 года в связи с состоянием здоровья (она и ее муж Ариф ныне пребывают в изгнании в Нидерландах), но ни один зал не названа в ее честь ни в UHA, ни в каком-либо ином месте в Мюлузе.

L’Alsace
Перевод с французского — Аида МАРКОСЯН

Print Friendly, PDF & Email